-
1 aprire, cessare, riprendere le ostilità
Dizionario Italiano-Inglese > aprire, cessare, riprendere le ostilità
-
2 ostilità
ostilità s.f. 1. hostilité: provare ostilità nei confronti di qcu. éprouver de l'hostilité envers qqn, éprouver de l'hostilité contre qqn; trattare qualcuno con ostilità traiter qqn avec hostilité; vincere l'ostilità di qcu. vaincre l'hostilité de qqn; ( estens) incontrare l'ostilità generale soulever l'hostilité générale. 2. al pl. ( Mil) hostilités: aprire le ostilità ouvrir les hostilités; riprendere le ostilità reprendre les hostilités. -
3 ostilità
f invar hostility* * *ostilità s.f.1 hostility, enmity; antagonism: l'ostilità della stampa, the hostility (o unfriendliness) of the press; provare dell'ostilità verso qlcu., to feel hostility (o hostile) towards s.o.; vincere l'ostilità di qlcu., to overcome s.o.'s hostility2 pl. (mil.) hostilities: aprire, sospendere le ostilità, to open, to suspend hostilities // subisce le ostilità dei colleghi, he is suffering from the hostility of his colleagues.* * *[ostili'ta]sostantivo femminile invariabile1) (avversione) hostility2) mil.aprire, cessare, riprendere le ostilità — to start, cease, resume hostilities
* * *ostilità/ostili'ta/f.inv.1 (avversione) hostility2 mil. aprire, cessare, riprendere le ostilità to start, cease, resume hostilities. -
4 ripresa
"shot, take;Aufnahme;fotografia"* * *f resumptiondi vestito alterationfilm shotmotoring accelerationa più riprese several times, on several occasions* * *ripresa s.f.1 ( il riprendere) restarting, recommencement, renewal; resumption: ripresa dell'attività, renewal of activity: la ripresa del lavoro, di un processo, the resumption of work, of a trial; la ripresa delle lezioni scolastiche, the recommencement of lessons; ripresa della produzione, resumption of production; ripresa delle ostilità, renewal of hostilities // a diverse riprese, at different times; a due riprese, on two occasions; a più riprese, on several occasions (o many times o again and again): ho cercato a più riprese di spiegargli il tutto ma senza successo, I have tried on several occasions to explain everything to him but to no avail la criminalità è in ripresa, crime is increasing3 (da malattia, emozioni) recovery: la sua ripresa fu molto lenta, his recovery was very slow; ha una grossa capacità di ripresa, he has great powers of recovery4 (econ.) ( recupero) revival, recovery, upturn, upswing; ( balzo) spurt: ripresa economica, economic recovery (o business upswing); ripresa degli affari, business recovery // (Borsa) vi è stata un'improvvisa ripresa delle azioni chimiche, chemicals put on a spurt5 (teatr.) revival: la ripresa di quella commedia ebbe molto successo, the revival of that play was very successful6 (cinem.) shot, take; filming, shooting: ripresa al rallentatore, slow-motion shot; ripresa di un interno, interior shooting; ripresa inclinata, angle shot (o view); ripresa muta, mute shot; trucchi di ripresa, shooting tricks8 ( registrazione) recording: sistema di ripresa ottica e sonora sulla stessa pellicola, single recording system9 (sport) ( pugilato, lotta) round; ( scherma) bout; ( calcio, pallacanestro ecc.) second half (of game)10 (mus.) repeat11 (metrica) refrain, ritornello12 ( sartoria) dart, trick.* * *[ri'presa]sostantivo femminile1) (il riprendere) resumption2) (da malattia) recovery, revival3) cinem. shoot, shot, take- e (cinematografiche) — camerawork, filming, shooting
4) teatr. revival5) econ. (recupero) recovery, revival, rally, pickupessere in ripresa — [economia, vendite] to pick up, to recover, to be on the mend
6) aut. pickup8) mus. repeat9) sart. dart10) a più riprese repeatedly, consistently, at various times* * *ripresa/ri'presa/sostantivo f.2 (da malattia) recovery, revival3 cinem. shoot, shot, take; - e (cinematografiche) camerawork, filming, shooting4 teatr. revival5 econ. (recupero) recovery, revival, rally, pickup; essere in ripresa [economia, vendite] to pick up, to recover, to be on the mend6 aut. pickup8 mus. repeat9 sart. dart10 a più riprese repeatedly, consistently, at various times. -
5 cessare
1. ( cesso); vi1) (e) кончаться, прекращаться; переставать, останавливатьсяla tosse è cessata — кашель прекратился2) (a) (da qc, чаще di fare qc) прекращать, переставатьcessare dal commercio — прекратить торговлю2. ( cesso); vt1) прекращать, приостанавливатьcessare il fuoco / le ostilità — прекратить огонь / военные действия2)cessi Dio / il cielo tali calamità — избави нас Боже от этих бед•Syn:Ant:
См. также в других словарях:
cessare — [lat. cessare, frequent. di cedĕre cedere , supino cessum ] (io cèsso, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere nel sign. 1, avere nel sign. 2) 1. [assol., con sogg. inanimato, avere termine (generalm. con la possibilità di ricominciare): il rumore cessò d … Enciclopedia Italiana
ripresa — /ri presa/ s.f. [part. pass. femm. di riprendere ]. 1. a. (bot.) [di una pianta, il riprendere l attività vegetativa dopo un periodo di riposo] ▶◀ Ⓖ risveglio. ◀▶ dormienza, quiescenza, Ⓖ riposo. b. (econ.) [incremento dell attività di un settore … Enciclopedia Italiana